quarta-feira, 18 de julho de 2012

Tradução: Yara - Ma Yhemmak





Yara é uma artista libanesa.
Seu verdadeiro nome é Carla Nazih Barkechi. Ela nasceu em Beirute, em 01 de junho de 1983.
Desde sua infância, ela costumava cantar, e ela sempre sonhou em ser um super star.
Ela estudou música no Conservatório de Beirute e foi brilhante em cantar estilos diferentes de música com a mesma perfeição.

Na idade de 15 anos, ela participou do show de talentos da TV Simone Asmar 'Kaas Ennoujoum'.
Ela ganhou o Prêmio de Ouro ao interpretar uma música de Souad Mohamed.
Começou sua carreira com a ajuda do grande compositor Tarek Abou Jouda, que lhe deu o nome de Yara e apresentou-a ao público.
Em 2001, ela lançou uma música intitulada "Shoftakk Men Baaiid ', com a colaboração de Jean Marie Riachi.
Quatro anos mais tarde, Yara lançou a música hit 'Hoob Kbir', seguido de seu primeiro álbum 'Twassa FIEE'. Seu dueto de sucesso com o cantor Shaker Fadhl intitulado "Akhedni Maak ', foi escolhido como o melhor dueto no mundo da música árabe em 2006.
Ela ganhou o D'Murex ou prêmio por isso. Em 2008, ela lançou "Menni Inta 'seu segundo álbum.
Em 2009, ela lançou dois álbuns 'khaliji Pearls', e 'Zay El-Assal'.




Artist: Yara
Song: Ma Yhemmak


Arabic

Ma Yhemmak

Ma yhemak abadan mahma el zaman yetoul
Ra7 yeeji bokra wel ba2i elak 3ala toul
Wa7yatak msh fer2ane 3andi shu ma sar
Albi mndounak ma byfare2 talj w nar
Khalee hel dinye t3ref albi meen ekhtar
Enta, enta

Khallee kel el nass etshouf keef mnghanee keef mnes-har
7obbak nasaani el e7rouf, ghayrak ma baddi etzakar
Hasa saret 3al makshouf, khalee eli msh same3 yesma3
Mn hal la7za mnak eyami sarat melkak, la ma baddi ghayrak 7ada
Neyalak eli, w neyal 3ayouni kteer
Mn kel el denye enta le ra7 na2ee



TRADUÇÂO


Não se preocupe

Não se preocupe, não importa quanto tempo a espera,
Amanhã virá, e eu serei seu para sempre.
Eu juro, não importa para mim,
Sem você, meu coração não pode dizer a diferença entre o gelo eo fogo.

Deixe o mundo saber que meu coração escolheu,
Você, você.

Vamos todos ver como cantamos a noite inteira.
Seu amor me fez sem palavras,
Eu não quero lembrar mais ninguém.
A questão agora é pública,
Então deixe tudo que não tenha ouvido de ouvir.
Eu estou dizendo pra você me ouvir, meus dias são seus,
Eu quero mais ninguém.

Eu escolhi você, de todas as pessoas, e meus olhos sorte de ter você,
Eu juro, não importa para mim,
Sem você, meu coração não pode dizer a diferença entre o gelo eo fogo.

Deixe o mundo saber que meu coração escolheu,
Você, você.

Vamos todos ver como cantamos a noite inteira.
Seu amor me fez sem palavras,
Eu não quero lembrar mais ninguém.
A questão agora é pública,
Então deixe tudo que não tenha ouvido de ouvir.
Eu estou dizendo pra você me ouvir, meus dias são seus,
Eu quero mais ninguém.



Clique aqui para ouvir a música:

http://www.4shared.com/get/xvbfL7KH/Ma_Yhimmak.html




Fonte: http://yala.fm/en/artists/yara-75e7d5cdfe1a65030637ced932f18bc3/biography

3 comentários: