Farid al-Atrash, ou na ortografia francesa Farid El-Atrache, (do Árabe: فريد الأطرش; 19 de outubro, 1910 – 26 de Dezembro, 1974) foi um compositor sírio-egípcio druso, cantor e ator.
Tendo imigrado para o Egito na infância, Al-Atrash embarcou em uma carreira de sucesso que abrange mais de quatro décadas - gravando 500 músicas e estrelando em 31 filmes. Às vezes referido como "Rei do Oud", ele é uma das figuras mais importantes da música árabe do século 20.
Gameel Gamal - Bela dançarina
Gameel Gamal = Bela
dançarina
Meloosh meesel = Nada se
parece com você
Walah fee'l kayal = Nem mesmo
em um sonho
Sadah ilee aahl = Acredito que aqueles que disseram
Zay el Ghazel = Ela é
como uma gazela
Gameel Gamal = Bela
dançarina
Meloosh meesel = Nada se
parece com você
Leh dunia gameela wa helwa = Por que o
mundo é bonito e doce?
W'enta maaya? = Quando
você está comigo?
Leh Bitkally il ilb benashwa = Por que
você faz o coração alegre ?
Wansa Asaya? = Esquecer
os meus problemas
Inselnee leh? Marafshe. = Você me
pergunta por quê? Eu não sei.
We serey aay? Mefhemshe. = Qual é o
segredo? Não estou entendendo.
Atfee w'hanan min izzaman = Generosidade
e proteção da vida.
Gameel Gamal = Bela
dançarina
Meloosh meesel = Nada se
parece com você
Walah fee'l kayal = Nem mesmo
em um sonho
Sadah ilee aahl = Acredito que aqueles que disseram
Zay el Ghazel = Ela é
como uma gazela
Leh lemma bashufak (be anayah)rouhee tiganee? = Por que o
meu coração canta quando eu vejo você nos meus olhos?
Witgahny il ahhlaam hawaleyah w'ttamennee = E o sonho
canta em torno de mim e me revive.
Nazrit anneyk tishernay = Seus
olhares me seduzem
Weshow ilaek Hayarney = Saudade
de você me faz escolher
Leh kul el azhar bit hebek? = Por que
todas as flores amam você?
Wa dtar wa nass? = E os
pássaros e as pessoas
Alashaan arayalee fee elbek walah el ahhsas. = Por causa
da bondade em seu coração ou sentimentos
Par escutar a música Clik aqui: Gamil-Gamal - Bellydance
Nenhum comentário:
Postar um comentário