Nancy Arjam
Nancy Nabil Ajram (em árabe: نانسي نبيل عجرم), nascida a 16 de maio de 1983, é uma cantora libanesa multiplatinada e Embaixadora da Boa Vontade da UNICEF. Com o apoio do seu pai, Nancy começou a atuar em criança, tendo lançado o seu primeiro álbum de estúdio aos 15 anos. Em 2004, lançou o seu segundo sucesso internacional, "Ah wa Nuss", o qual gerou vários singles bem recebidos, como por exemplo "Ah wa Nuss" (Sim, claro), "Lawn 'Ayunak" (A cor dos teus olhos) e "Anta Ih" (O que és?), tendo-se estabelecido nesse momento como icon pop no Médio Oriente. Em 2007, Ajram tinha já vendido mais de 30 milhões de cópias, classificando-se como a terceira maior artista feminina da história do Líbano.[1] Por razões comerciais, canta tanto em árabe padrão como no dialeto egípcio (onde, pela diferença de pronúncia, é conhecida por Nancy Agram).
Fonte: pt.wikipedia.org
Uma ótima sugestão para dançar Khaleej
TRADUÇÃO
LA TELOUM - NÃO CULPO
لاتلوم اللي يخاف من العيون
La teloom ely yekhaf men il 3oyoun
Não culpo aqueles que têm medo dos olhos
اللي تذبح في غلاها من يكون
Ely tezba7 fey ghalaha men yekoun
Aqueles que matam quem for precioso
لالا لاتلوم اللي تولع بالغرام
La, la, la teloom, ely tewala3 bel Gharam
Não, não, não culpo aqueles que queimam com paixão
اللي .. اللي وصل في الهوي حد الجروح
Weily, weily waSal, fil hawa 7ad jiroo7
Aqueles que amam até ferir
لاتلوم اللي يخاف من العيون
La teloom ely yekhaf men il 3oyoun
Não culpo aqueles que têm medo dos olhos
الهوي مايعرف صغير وكبير
El Hawa maye3araf Sgheer w kbeer
O amor não conhece qualquer idade
لا مصالح بينهم مايصير
La maSala7 beynhom ma yeSeer
Eles vão reconciliar independentemente do que acontecer
المحبه دربها شوق وسلام
El ma7aba darbaha shou2 w salam
Hit do amor é paixão e paz
والبشر تتساوي في نفس المصير
Wel basher tetsawa fey nafs elmaSeer
E os seres humanos são iguais e tratados da mesma forma
ياهنا المحبوب اللي حصل مناه
Ya hana el ma7boob ely 7aSal mona
Que sorte os desejos do amado que se tornou realidade
شاف خله عايش الفرحه معاه
Shaf Khela 3ayesh el far7a ma3ah
Conheci uma pessoa e passei a viver em felicidade com ela
اللي ماجرب والله حرام
Ely ma jarab wallah 7aram
Aqueles que ainda não tentaram são infelizes
ماعرف طعم السعاده والحياة
Ma 3araf Taam el sa3ada wel 7aya
Eles não sabem o gosto da felicidade e da vida
CLICK AQUI PARA ESCUTAR A MÚSICA: LA TELOOM
Obs: No processo de tradução, algumas palavras podem diferenciar de significado, devido a interpretação de alguns tradutores de texto.